Como escolher o melhor parceiro de tradução técnica

Diante de tantas opções disponíveis no mercado, todo cuidado é pouco na hora de escolher uma empresa de tradução para ser a parceria oficial da empresa para a qual você trabalha. Afinal, se o fornecedor de tradução escolhido cometer uma pequena falha linguística na comunicação, modificando, assim, o sentido da mesma, as consequências podem ser […]

Como assegurar a qualidade na tradução das terminologias técnicas do seu mercado

  Cada segmento de mercado possui terminologias próprias e esse é um fator sensível a ser considerado no momento de escolher um parceiro de tradução. Isso porque somente um linguista com profunda experiência em tradução técnica para a área específica de atuação de sua empresa poderá fazer escolhas terminológicas corretas e adequadas para seus conteúdos. […]

Descubra como os serviços de tradução podem impactar os negócios da empresa

A concepção de um bom material de comunicação envolve três elementos básicos: planejamento, pesquisa e investimento. No entanto, um erro cometido por algumas empresas é não considerar as mesmas etapas na hora de direcionar a comunicação desenvolvida para um outro mercado. Empresas multinacionais necessitam ter em mente que uma tradução literal – que considere apenas […]

Atenção à confidencialidade dos dados da empresa ao contratar serviços de tradução

Contratar serviços de tradução é uma necessidade recorrente das empresas que se comunicam em mais de um idioma, e, sabemos que um dos fatores primordiais para o sucesso de uma marca em outros mercados está diretamente relacionado à qualidade de sua comunicação. Mas, além deste quesito, existem outros pontos importantes que podem impactar tanto positiva […]

Descubra como contratar a melhor tradução técnica do mercado

Quem trabalha em empresas globais sabe bem que a comunicação é um desafio que precisa ser vencido diariamente. E, quando se trata de empresas que possuem operações em mais de um país, nada como uma comunicação que esteja alinhada com o idioma nativo de quem receberá a mensagem para que ela, de fato, seja efetiva. […]

Será que você sabe escolher uma empresa de tradução de documentos?

  Essa parece uma tarefa simples, não é mesmo? Mas, diante de tantas opções de serviços disponíveis no mercado, todo o cuidado é pouco na hora de escolher uma empresa de tradução de documentos para ser a parceria oficial da companhia para a qual você trabalha. Afinal, se a empresa de tradução de documentos escolhida […]

Aprenda a avaliar um orçamento de tradução e economize o dinheiro da sua empresa

Se você contrata serviços linguísticos com frequência, sabe que o primeiro passo dessa solicitação começa pelo pedido de um orçamento de tradução a uma empresa do ramo. Mas, considerando que existem múltiplas opções de fornecedores existentes no mercado e diversos formatos de cobrança deste tipo de serviço, será que você tem feito a escolha certa […]

Quando um tradutor nativo é fundamental para o seu negócio?

Apesar de o tradutor nativo ser comumente associado a traduções com o mais alto nível de precisão e qualidade, você sabia que nem sempre ele é indispensável para o seu projeto? Por exemplo: se o conteúdo que precisa ser traduzido tem uma visibilidade menor, é bem provável que um tradutor com bom conhecimento do idioma […]

Empresas de tradução: saiba avaliar e escolher o parceiro ideal

Você sabia que uma boa tradução tem o poder de internacionalizar uma marca, um produto ou um serviço? Esse é o objetivo de muitos profissionais que buscam empresas de tradução: obter um conteúdo com alto nível de qualidade que seja capaz de romper as barreiras do idioma e dos aspectos culturais e alavancar seus negócios […]