Os principais benefícios de contratar agências de tradução

  Somente no ano passado, o setor de idiomas movimentou mais de 43 bilhões de dólares em todo o mundo. Os dados são da Commom Sense Advisory e mostram que essa é uma indústria que não para de crescer, afinal, as empresas já começaram a perceber que a tradução é um elemento-chave para quem deseja […]

Agência de tradução: 4 pontos a serem considerados na escolha de um fornecedor

A comunicação clara é uma das premissas básicas para o sucesso de qualquer negócio. Não é à toa que cerca de 75% dos consumidores preferem comprar produtos e serviços em sua própria língua materna, conforme apontado pela Common Sense Advisory. Diante disso, a busca por uma agência de tradução profissional se tornou algo extremamente estratégico […]

O erro de escolher uma empresa de tradução somente com base no prazo e preço

A busca por uma empresa de tradução profissional deve envolver a avaliação de diferentes pré-requisitos, como know-how de mercado, infraestrutura e equipe qualificada – assunto já abordado anteriormente no artigo “Como contratar uma empresa de tradução”. No entanto, hoje iremos falar sobre três elementos que se encontram presentes em todo projeto, inclusive os de tradução e, portanto, […]

Onde buscar um tradutor profissional para o seu projeto?

Empresas de tradução de alta performance são uma ótima opção para quem busca um tradutor profissional para suas demandas multilíngues A quantidade de empresas que possuem operações comerciais em mais de um país cresce cada vez mais.  Naturalmente, esse crescimento gera uma quantidade significativa de materiais que precisam de tradução e localização, como é o […]

Como contratar uma empresa de tradução?

Know-how, infraestrutura, equipe qualificada e processo estruturado são fatores primordiais a serem considerados na hora de buscar uma empresa de tradução para os seus projetos Atuando em um mundo cada vez mais globalizado, as grandes corporações já começaram a entender que a tradução e a localização são serviços imprescindíveis, capazes de impactar diretamente em sua comunicação com o mercado […]

Impactos negativos do atraso na entrega de um projeto

O atraso na entrega de um projeto de tradução pode gerar impactos negativos aos negócios de sua empresa, tais como imagem da marca e produto denegridos no mercado e queda nas vendas e faturamento. Assista ao vídeo e saiba quais cuidados tomar para evitar que isso aconteça:

A importância de sistemas de gerenciamento e ferramentas de tradução

Quando o assunto é eficiência em projetos de tradução, a tecnologia dos sistemas de gerenciamento e das ferramentas de tradução é uma importante aliada para as empresas profissionais da área. Essas plataformas reúnem uma ampla gama de funcionalidades que permeiam o projeto do início ao fim e trazem benefícios reais, tanto para a equipe que […]

A importância das instruções em projetos de tradução

Saiba mais sobre a importância das instruções em um projeto de tradução e quais são os riscos para seu negócio quando faltam clareza, organização e alinhamento entre todos os profissionais envolvidos no projeto. Clique e assista!

Processo de tradução

Na Netwire, a tradução passa por um processo exigente, que garante o alto padrão de qualidade da mensagem traduzida e, consequentemente, contribui para o sucesso dos negócios de nossos clientes. Assista ao vídeo e veja como o seu projeto será executado conosco!

Tradução humana x tradução automática: qual delas escolher?

A necessidade de se comunicar com povos de outras nacionalidades, especialmente para fins comerciais, tem exigido traduções cada vez mais precisas, capazes de levar uma mensagem a outro idioma causando o mesmo efeito que o idioma original causaria. Inicialmente, a tradução automática (ou mecânica) pode parecer uma boa solução para casos como esse, mas será […]