Será possível ser feliz no trabalho?

Não é novidade que ser feliz no trabalho torna as pessoas mais produtivas. Inúmeros estudos apontam para esse caminho e não é por acidente que a felicidade se tornou o objetivo de muitas instituições. Mas será possível ser genuinamente feliz no trabalho? O que torna as pessoas felizes a ponto de aumentar produtividade? Quais são […]

Experiência do cliente

Ao longo dos anos, os departamentos financeiros passaram por diversas modificações para garantir uma boa gestão dos ativos de uma empresa. A tecnologia tem impactado muito as instituições e hoje os departamentos financeiros têm uma dinâmica diferente de alguns anos atrás. Os processos se tornaram mais rápidos, dinâmicos e precisos, e as informações são processadas […]

Tradução de produtos audiovisuais

Você algum dia parou para pensar que séries estrangeiras talvez nunca tivessem chegado até você se não tivessem passado pelo processo de tradução e legendagem? Ou já imaginou, como funcionário de uma empresa multinacional, quantos vídeos institucionais, cursos ou treinamentos você não teria acesso porque eles estão em outra língua? Ou quantos vídeos sem legenda […]

O que é um modelo ideal de garantia de qualidade?

Num mundo tão diverso e plural em termos de cultura, experiências e opiniões, o mais comum ao se traduzir e produzir conteúdos é ver pessoas diferentes lendo o mesmo texto e chegando a conclusões totalmente diferentes. Isso acontece porque a intenção inicial de um autor se perde e é alterada por cada leitor dependendo de […]

Por que os Gerentes de Projetos de Tradução são essenciais para o sucesso de um projeto?

No mundo da tradução, as demandas podem ser muito imprevisíveis e compostas por níveis diferentes de complexidade. Nos bastidores, há muitos aspectos a serem considerados no decorrer de um projeto – do início à entrega: compreender as expectativas do cliente, criar instruções e materiais de referência, alocar uma equipe de acordo com a área de […]

Os benefícios de centralizar sua demanda em apenas um Fornecedor de Tradução

Ao pensar em lançar seu produto ou serviços mundialmente, gerenciar alvos de vários idiomas pode exigir tempo, experiência e processos até atingir qualidade e consistência em todo o conteúdo traduzido. Escolher um único fornecedor para lidar com sua demanda ajuda a solucionar estas preocupações, mas também surgem muitos outros benefícios quando sua empresa decide centralizar […]

Gerenciar o conhecimento sobre o cliente é a chave para fornecer um bom serviço

Gerenciar o conhecimento sobre o cliente é a chave para fornecer um bom serviço Ao conversar com leads sobre suas demandas de tradução, a equipe de vendas da Netwire Global sempre se depara com os mesmos cenários. Os seguintes problemas envolvendo a comunicação global de produtos ou serviços são sempre observados: os termos técnicos são […]

Termos técnicos relacionados à Educação à Distância

“Plataforma de Educação à Distância”, “LMS”, “Ferramenta de Criação”, “e-Learning”, “SCORM”, “Articulate”, “Captivate”, “Moodle”… Com a migração das salas de aula para o formato digital durante a pandemia, você pode ter ouvido alguns destes termos. Mas o que cada um deles realmente significa?  “LMS” (Learning Management System, ou Sistema de Gestão da Aprendizagem) nada mais […]

Recursos da Articulate para tradução

Nos últimos anos, observamos um crescimento na indústria da educação à distância e capacitação on-line que se intensificou com a pandemia, forçando as empresas a encontrar novas maneiras de manter seus estudantes e funcionários conectados. As plataformas educativas se tornaram grandes aliadas no processo de aprendizado, seja para alguém em outra cidade ou em outro […]