• #NetWe
  • Industries
  • Cases
  • Contact-old
Technical translation into English | Source: Freepik
Technical translation into English | Source: Freepik

Although it takes third place among the most spoken languages on the planet, English is definitely the number one language when the subject is business. As such, having your company’s communications in this language can be considered synonymous with expansion and growth into new markets.  That’s where technical translation into English can be a bridge that helps a local company become a global enterprise.

The technical translation into English service is referred to this way because it focuses on the corporate market rather than the literary sphere. In this kind of translation, the main goal is to help companies in varied business fields, for which English is not their native language, to communicate in this language in a manner that is clear and natural to their target audience.

English is the official language of several countries, including the United States, United Kingdom, Australia and New Zealand. However, commercially speaking, the language is usually classified into American English or British English. Unlike Portuguese, which became two substantially different dialects in Brazil and Portugal over the centuries, the differences between British English and North American English are less significant, lying primarily in pronunciation, some vocabulary distinctions, and slight differences in spelling and grammar. Nevertheless, if your company has specific business objectives, this is a point to consider when hiring technical translation into English.

Moving on to other tips, the second step is to find a translator who not only has in-depth knowledge of both the source and target languages for your message, but also experience in your business field, in order to use the proper technical terms for your market segment.

Hiring technical translation into English

The translation market is quite fragmented, so there are many options available in the market. However, when the subject is technical translation into English, hiring a professional translation agency is one of the most assertive options, considering that they work with top market linguists, categorized by nationality, language and area of specialization.

If the material you need to translate will have major visibility and the goal is the impress the reader, with dialog that matches how that reader communicates on a daily basis, hiring a native translator is crucial, and you will definitely be able to find one at a professional agency. After all, communication in general is marked by culture, so what could be better than a professional, residing in the location and experiencing the cultural aspects of the target language, to provide a translation the reader can identify with.

But that’s not the only variable that makes professional agencies offering technical translation into English stand out. For example, before starting a project for a client, a good agency will delve into fully understanding the scenario and the demand, which will make all the difference for a successful translation. Based on this understanding, which entails knowledge about the type of material to be translated, its intended use, visibility and other factors, a customized proposal can be prepared.

Another distinctive feature of agencies offering technical translation into English is that they combine more comprehensive versions of translation tools (CAT Tools) with a preparation structure that ensures proper and secure handling of files by analyzing and fixing any problem that could impair translation in software.

Moreover, such companies use robust servers that, when synchronized with CAT Tools, run real-time backups of the work, thus eliminating the risk of losing any information in the event of mishap. After the translation is completed and delivered, the files are stored in a secure environment, facilitating traceability of documents, client preferences and translation memories for future projects.

The importance of good technical translation into English

It’s no accident that professional translation agencies adopt these and other quality measures. After all, when speaking of technical translation into English or any other language, we are referring to materials in which ambiguity or errors are not acceptable, such as instructions manuals, catalogs, training programs, labels, contracts, etc. Such materials have a direct impact on companies, on employees, and on the lives of consumers. As such, any translation error in such materials could lead to losses related to finances, user safety, health or a company’s image.

That’s why every precaution is advisable when choosing a provider. Thus search should entail an evaluation of different prerequisites, such as market know-how, infrastructure and qualified team. Before choosing a partner based solely on the quickest turnaround time or lowest price, find out which processes that provider uses to mitigate risks and ensure the highest translation quality. To learn more, we recommend our article about the mistake of choosing a translation agency based solely on time and price. Happy reading!

About Netwire

Founded in 2000, Netwire is a multilingual solution enterprise that provides translation and localization into any language in the world. With robust infrastructure involving state-of-the-art technologies and the best professionals in the field, Netwire ensures high volume processing at high quality standards with quick turnover, precise control and project management, rigorous selection of native translators in every corner of the world, rapid learning of client preferences, secure and real-time data storage, information traceability and on-time delivery of the final material.

This solid foundation underlying Netwire’s services ensures a superior level of quality over other translation agencies in the market. In the past five years alone, the company processed over 110 million words, delivering an average of 400 projects per month. This experience has increasingly sparked the interest of global brands that make up its client portfolio, positioning Netwire as the right company to handle any translation demand. Request an estimate via website or by telephone and guarantee the best solution for your business!

Categorias

Posts populares

Copy service

Localization services

Spanish Document Translation

Nos acompanhe nas redes sociais

Entre em contato

"*" indicates required fields

This field is for validation purposes and should be left unchanged.