Olá! Você conhece os tipos de materiais traduzidos?
Um projeto de tradução é realizado com diversas finalidades e visando a atingir diferentes públicos! Os tipos de materiais traduzidos vão desde manuais técnicos e softwares até treinamentos e-learning.
Em razão da variedade de materiais e suas respectivas particularidades, a realização de cada tradução deve levar em conta vários fatores, como questões de usabilidade, aspectos técnicos, mercadológicos, legais etc.
Saiba mais sobre o assunto!
BAIXE AGORA O E-BOOK GRÁTIS e boa leitura!