Olá! Você conhece as diferenças entre a contratação de um tradutor freelancer e uma agência profissional de tradução?

Empresas que possuem negócios em mais de um país têm a necessidade frequente de contratar serviços de tradução.

Por isso, é imprescindível que o solicitante conheça as diferenças entre a contratação de um tradutor freelancer e de uma agência profissional de tradução para alinhar as expectativas sobre o que cada uma destas opções pode oferecer.

Para facilitar este entendimento, preparamos uma Tabela Comparativa: Tradutor Freelancer x Agência de Tradução. Baixe agora o E-BOOK GRÁTIS e informe-se sobre a melhor opção para seu negócio.

Boa leitura!

BAIXE O E-BOOK

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Categorias

Posts populares

Pare de usar seu especialista como “Repetidor”: A Matriz de Decisão para escalar treinamentos técnicos

Conteúdo Técnico: do “Tecniquês” à prática, o guia definitivo para transformar manuais complexos em treinamentos de alto engajamento

Metodologia 6D: Como transformar treinamento em resultado de negócio

Nos acompanhe nas redes sociais

Entre em contato

"*" indica campos obrigatórios

Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.

Posts relacionados