Tradução de manuais técnicos

Abrangendo uma grande variedade de produtos e atendendo aos mais diversos nichos mercadológicos, os manuais técnicos exigem uma linguagem clara, objetiva e que utilize as terminologias específicas de cada mercado no qual são utilizados, uma vez que envolvem questões de usabilidade, características e benefícios, perguntas e respostas, resolução de problemas, entre outras. Para que as informações cheguem precisas ao cliente final e contribuam para melhorar a experiência do usuário, a tradução de manuais técnicos deve ser encarada como algo extremamente estratégico dentro de uma empresa, pois pode afetar tanto positiva quanto negativamente as vendas de determinado produto e o nível de satisfação do consumidor.

As traduções que mais processamos para este tipo de material são:

  • Tradução de manuais técnicos de dispositivos eletrônicos
  • Tradução de manuais técnicos de eletrodomésticos
  • Tradução de manuais técnicos de tratores
  • Tradução de manuais técnicos de máquinas
  • Tradução de manuais técnicos de equipamentos
  • Tradução de manuais técnicos de softwares
  • Tradução de manuais técnicos de automóveis

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Categorias

Posts populares

IA na localização de treinamentos corporativos: guia prático

Como criar treinamento de vendas interativo em 7 dias

Objetos de aprendizagem interativos para vendas: um guia prático para acelerar a proficiência comercial

Nos acompanhe nas redes sociais

Entre em contato

"*" indica campos obrigatórios

Este campo é para fins de validação e não deve ser alterado.

Posts relacionados